Marburg to Marbury

Lovely poignant article by Lucy Simmonds about Christmas, family and coming home……

Lucinda Jane Simmonds

I only realised we were in the English version of Marburg as we pulled into Marbury Park for our first walk back in the homeland, the shire. I couldn’t believe the coincidence that our family’s Christmas-time location was Marbury, but on closer examination, this is hardly a coincidence. The German suffix “burg”, much like the English suffix “bury” (previously “burh”), means fortress or stronghold. The difference is in the “mar”. In “Marburg”, “Mar” indicates the boundary (“mark”) between two territories (that of the count of Thuringia and that of the archbishop of Mainz). The “Mar” in “Marbury” refers to the surrounding meres and lakes (e.g. neighbouring Delamere and Manley mere). Whilst the first recording of Marburg dates back to 1130, Marbury was first mentioned in the Domesday book in 1086 as Merberie.

Cheshire’s fields

A foggy morning view out of the window

There really is nothing like the feeling of…

View original post 481 more words

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.